"El éxtasis musical implica una vuelta a la identidad, a lo originario, a las raíces primarias de la existencia. En él sólo queda el ritmo puro de la existencia, la corriente inmanente orgánica de la vida. Oigo la vida. De ahí arrancan todas las revelaciones" Émile Michel Cioran en "El libro de las quimeras". Facundo Cabral "...cada cantor es una buena noticia, porque cada cantor, es un soldado menos...". "Cuando un pueblo trabaja Dios lo respeta. Pero cuando un pueblo canta, Dios lo ama".
domingo, 12 de diciembre de 2010
miércoles, 8 de diciembre de 2010
Roberto Carlos - Cama y mesa
Quiero ser tu canción desde principio a fin,
quiero rozarme en tus labios y ser tu carmín.
ser el jabón que te suaviza, el baño que te baña,
la toalla que deslizas por tu piel mojada.
Yo quiero ser tu almohada, tu edredón de seda,
besarte mientras sueñas y verte dormir
yo quiero ser el sol que entra y da sobre tu cama,
despertarte poco a poco, hacerte sonreír.
Quiero estar en el más suave toque de tus dedos,
entrar en lo más íntimo de tus secretos,
quiero ser la cosa buena, liberada o prohibida,
ser todo en tu vida.
Todo lo que me quieras dar quiero que me lo des,
yo te doy todo lo que un hombre entrega a una mujer,
ir más allá de ese cariño que siempre me das,
me imagino tantas cosas, quiero siempre más.
Tú eres mi dulce desayuno, mi pastel perfecto,
mi bebida preferida el plato predilecto,
yo como y bebo de lo bueno y no tengo hora fija,
de mañana, tarde o noche no hago dieta.
Y este amor que alimenta a mi fantasía,
es mi sueño, es mi fiesta, es mi alegría,
la comida más sabrosa, mi perfume, mi bebida,
es todo en mi vida.
Todo hombre que sabe querer,
sabe dar y pedir a la mujer,
lo mejor y hacer de este amor,
lo que come, que bebe, que da, que recibe.
El hombre que sabe querer,
y se apasiona por una mujer,
convierte su amor en su vida,
su comida y bebida, en la justa medida.
El hombre que sabe querer......
Roberto Carlos: Amigo
Tu eres mi hermano del alma realmente un amigo.
Que en todo camino y jornada este a siempre conmigo.
Aunque eres un hombre aun tienes alma de niño.
Aquel que me dé a su amistad, su respeto y cariño.
Recuerdo que juntos pasamos muy duros momentos.
Y tú no cambiaste por fuertes que fueran los vientos.
Es tu corazón una casa de puertas abiertas.
Tu eres realmente el más cierto en horas inciertas.
SOLO X 1
En ciertos momentos difíciles que hay en la vida.
Buscamos a quien nos ayude a encontrar la salida.
Y aquella palabra de fuerza y de fe que me has dado.
Me da la certeza que siempre estuviste a mi lado.
Tú eres mi amigo del alma en toda jornada.
Sonrisa y abrazo festivo a cada llegada.
Me dices verdades tan grandes con frases abiertas.
Tu eres realmente el más cierto de horas inciertas.
SOLO X 1
No preciso ni decir, todo eso que te digo.
Pero es bueno así sentir que eres tú mi gran amigo.
No preciso ni decir, todo eso que te digo.
Pero es bueno así sentir que yo tengo un gran amigo.
No preciso ni decir, todo eso que te digo.
Pero es bueno así sentir que eres tú mi gran amigo.
No preciso ni decir, todo eso que te digo.
Pero es bueno así sentir que yo tengo un gran amigo
Roberto Carlos - "Un Millon de Amigos
Yo sólo quiero mirar los campos,
yo sólo quiero cantar mi canto,
pero no quiero cantar solito,
yo quiero un coro de pajaritos.
Quiero llevar este canto amigo
a quién lo pudiera necesitar
Yo quiero tener un millón de amigos
y así más fuerte poder cantar.
Yo quiero tener un millón de amigos
y así más fuerte poder cantar.
Yo sólo quiero un viento fuerte,
llevar mi barco con rumbo norte,
y en el trayecto voy a pescar
para dividir luego al arrivar.
Quiero llevar este canto amigo ...
Yo quiero creer la paz del futuro
quiero tener un hogar seguro.
Quiero a mi hijo pisando firme,
cantando alto, sonriendo libre.
Quiero llevar este canto amigo ...
QUE CANTEN LOS NIÑOS JOSE LUIS PERALES
Que canten los niños, que alcen la voz,
que hagan al mundo escuchar;
que unan sus voces y lleguen al sol;
en ellos está la verdad.
que canten los niños que viven en paz
y aquellos que sufren dolor;
que canten por esos que no cantarán
porque han apagado su voz...
"yo canto para que me dejen vivir".
"yo canto para que sonría mamá".
"yo canto por que sea el cielo azul".
"y yo para que no me ensucien el mar".
"yo canto para los que no tienen pan".
"yo canto para que respeten la flor".
"yo canto por que el mundo sea feliz".
"yo canto para no escuchar el cañón".
Repite primera parte...
"yo canto por que sea verde el jardín".
"y yo para que no me apaguen el sol".
"yo canto por el que no sabe escribir".
"y yo por el que escribe versos de amor".
"yo canto para que se escuche mi voz".
"y yo para ver si les hago pensar".
"yo canto porque quiero un mundo feliz".
"y yo por si alguien me quiere escuchar".
Repite primera parte hasta el final.
Rodolfo El Reno - Cecilia Echeñique Villancico
Era Rodolfo un reno, que tenia la nariz
roja como un tomate y de un brillo singular
todos sus compañeros se reían sin parar
y nuestro buen amigo, no paraba de llorar
Pero Navidad llegó, Santa Claus bajó
y a Rodolfo lo eligió, por su singular nariz
tirando del trineo, fue Rodolfo sensación
y desde aquel momento toda burla se acabó
Era Rodolfo un reno, que tenia la nariz
roja como un tomate y de un brillo singular
todos sus compañeros se reían sin parar
y nuestro buen amigo, no paraba de llorar
Pero Navidad llegó, Santa Claus bajó
y a Rodolfo lo eligió, por su singular nariz
tirando del trineo, fue Rodolfo sensación
y desde aquel momento toda burla se acabó
Mi Burrito Sabanero
Con mi burrito sabanero
voy camino de Belén,
con mi burrito sabanero
voy camino de Belén,
si me ven, si me ven voy camino de Belén
si me ven, si me ven voy camino de Belén
El lucerito mañanero ilumina mi sendero,
el lucerito mañanero ilumina mi sendero
si me ven,si me ven voy camino de Belén
si me ven,si me ven voy camino de Belén
En mi burrito voy cantando,
mi burrito va trotando,
En mi burrito voy cantando
mi burrito va trotando
si me ven,si me ven voy camino de Belén
si me ven si me ven voy camino de Belén
duki duki duki duki,duki duki duki
da apurate mi burrito que ya vamos a llegar
duki duki duki duki,duki duki duki duu
apúrate mi burrito vamos a ver a Jesús
con mi burrito sabanero
voy camino de Belén
con mi burrito sabanero
voy camino de belén
si me ven si me ven voy camino de Belén
si me ven si me ven voy camino de belén
El lucerito mañanero ilumina mi sendero,
el lucerito mañanero ilumina mi sendero
si me ven,si me ven voy camino de Belén
si me ven,si me ven voy camino de Belén
En mi burrito voy cantando,
mi burrito va trotando,
En mi cuatrico voy cantando
mi burrito va trotando
si me ven,si me ven voy camino de belén
si me ven,si me ven voy camino de belén
duki duki duki duki,duki duki duki da
apúrate mi burrito que ya vamos a llegar
Sabaiba - Cómo llora una estrella
recuerdos de un ayer que fue pasión
el suave titilar que ayer yo vi
en tu dulce mirar tu amor senti
tu cara angelical,rosa de abril
como quisiera yo amar y ser
la mistica oracion que hay en ti
pero al no sentir tu raro amor de ayer
mi estrella solitaria llorara de amor
(coro)
dame la tierna luz de tu lindo mirar,
es como el titilar de una estrella de amor
y en extasis profundo de pasion
mis versos tristes yo te brindare
y en tu losana frente colgare la estrella de este gran amor..(x2)
en tu dilce mirar tu amor senti, tu cara angelical,rosa de abril..
como quisiera yo amar y ser
la mistica oracion que hay en ti
pero al no sentir tu raro amor de ayer
mi estrella solitaria llorara de amor
Sabaiba - Malagueña Salerosa
Qué bonitos ojos tienes,
debajo de esas dos cejas,
debajo de esas dos cejas,
qué bonitos ojos tienes.
Ellos me quieren mirar,
pero si tu no los dejas,
pero si tu no los dejas,
ni siquiera parpadear.
Malagueña Salerosa,
besar tus labios quisiera,
besar tus labios quisiera,
malagueña salerosa,
y decirte niña hermosa,
que eres linda y echicera
que eres linda y echicera
como el candor de una rosa.
Si por pobre me desprecias,
yo te consedo razón,
yo te consedo razón,
si por pobre me desprecias.
Yo no te ofrezco riquesas,
te ofrezo mi corazón,
te ofrezco mi corazón,
a cambio de mi pobreza.
Malagueña Salerosa,
besar tus labios quisiera,
besar tus labios quisiera,
malagueña salerosa,
y decirte niña hermosa,
que eres linda y echicera
que eres linda y echicera
como el candor de una rosa.
como el candor de una rosa.
PASTOR LOPEZ. El negro jose : Illapu
Negro José
En un pueblo olvidado no se por qué
Y su danza de moreno lo hace mover
En el pueblo lo llamaban Negro José
Amigo Negro José.
Con amor candombea el Negro José
Tiene el color de la noche sobre la piel
Es muy feliz candombeando dichoso él
Amigo Negro José.
Perdoname si te digo Negro José
Eres diablo pero amigo Negro José
Tu futuro va conmigo Negro José
Yo te digo porque sé.
Con mucho amor las miradas cuando al bailar
Y el tamboril de sus ojos parece hablar
Y su camisa endiablada quiere saltar
Amigo Negro José.
No tienes ninguna pena al parecer
Pero las penas te sobran Negro José
Que tú en el baile las dejas yo se muy bien
TABACO Y RON
uehh!!
Traigo la contra la contra pura contra
Para la amada mía tabaco y ron
Tabaco tabaco tabaco
Tabaco y ron
Tabaco tabaco tabaco
Tabaco y ron
Porque mande mande quien mande
En el mundo siempre habrá
Buena gente mala gente el que niega
El creyente sabio necio indiferente
Tabaco y ron
Tabaco tabaco tabaco
Tabaco y ron
Tabaco tabaco pero tabaco
Tabaco y ron
Quita esa mala gana compadre
Que te va a matar esa amargura
Esa amargura esa amargura
Lleva compadre tu cruz y no se la des a nadie
y no se la des a nadie y no se la des a nadie
Porque todos ya llevamos una cruz
Baila con la típica!!
Porque mande mande quien mande
En el mundo siempre habrá
Buena gente mala gente el que niega
El que miente sabio necio indiferente
Tabaco y ron
Tabaco tabaco tabaco
Tabaco y ron
Tabaco tabaco pero tabaco
Tabaco y ron
Quita esa mala gana compadre
Que te va a matar esa amargura
Esa amargura esa amargura ueyh!
Lleva compadre tu cruz y no se la des a nadie
y no se la des a nadie y no se la des a nadie
Porque todos ya llevamos una cruz
ahia!!
Porque mande mande quien mande
En el mundo siempre habrá
Buena gente mala gente el que niega
El que miente sabio necio indiferente
Tabaco y ron
Tabaco tabaco tabaco
Tabaco y ron
Tabaco tabaco pero tabaco
Tabaco y ron
Tabaco tabaco tabaco
Tabaco y ron
Tabaco tabaco pero tabaco
domingo, 5 de diciembre de 2010
MUSICA MAPUCHE - MI WE PEÑEÑ
Cuando acaben los días del crudo invierno
y su fruto sagrado nos dé el pewén,
ahí nacerás mi niño y me harás dichosa,
serás el más hermoso mi we peñeñ.
Millaway te pondremos como tu abuelo,
serás sano y robusto como aliwén,
tendrás fiesta de bautizo, y de regalo
tu kawellu, borrega y waca también.
Estribillo:
Mi pichiche, mi we peñeñ
traerás bello amanecer,
mi pueblo en ti va a renacer
pichiche, we peñeñ.
Crecerás orgulloso de ser pewenche,
tu tierra noble y bella siempre amarás,
honrarás a tu raza y antepasados,
nuestra lengua y costumbres conservarás.
Los árboles, cultivos, los animales,
como tu propia vida protegerás,
serás un hombre digno y respetado
Ngenechén desde arriba te guiará.
Estribillo: Mi pichiche mi we peñeñ... GLOSARIO:
We peñeñ : Bebé pewenche.
Pewen: Araucaria
Aliwen: Arbol de gran tamaño
Kawellu: Caballo
Waca: Vaca
Pichiche: Niñito
Pewenche: Gente del pewen.
Ngenechén: Dios.
Nana Mouskouri, Adieu mes amis
Nana Mouskouri Adieu mes amis
Les blés sont rentrés et les pêches pourrissent
Les oranges pilées dans les seaux de goudron
Mes amis n'ont jamais revu ma rivière
Ils se sont perdus quand se perdit l'avion
[Refrain:]
Adieu mes amis, adieu mes frères,
Adieu Roselita, Carlos et Maria
Car, si j'ai gravé vos noms dans ma mémoire,
Vous êtes aujourd'hui à jamais disparus
Le père de mon père a pavé cette route
[Más Letras en http://es.mp3lyrics.org/mYe9]
Mais il n'a jamais pu voir où elle finit
Poussé par le vent ou poussé par le doute,
Il est parti vers la ville refaire sa vie
On dit que l'avion tomba dans la montagne
On dit que le vent leur chantait le pays
Les rires et les chansons aujourd'hui me gagnent
Je n'ai que mon coeur pour leur rendre la vie
[au Refrain]
Nous ne sommes rien ou vraiment peu de choses
Nous sommes la rose qui pousse au coin des rues
Si la rose meurt, il vient une autre rose
Nous n'aurons de noms que ceux de disparus
Nana Mouskouri - Tu m'oublies
Tu m'oublies
by Nana Mouskouri
Tu m'oublies
Comme une chanson d'amour quand on a trop dansé
Tu m'oublies
Comme une ombre inconnue qui n'a fait que passer
Comment faire pour n'y plus penser
J'y pense quand même
Dans l'enfer où tu m'as laissée
Après la bohême
Tu m'oublies
Et moi je ne peux pas me passer de nous deux
Tu m'oublies
Je vais, je viens, je cours, je survis où je peux
Fais moi signe et j'irai te chercher
Jusqu'au bout des nuits
Je suis sûre que ta liberté
Je lui manque aussi
Je te manque aussi
Je t'écris
Dans mon désespoir un appel au secours
Le silence
Compagnon du soir me répond toujours
C'est fini
Et moi je ne peux plus me passer de nous deux
C'est fini
Je vais, je viens, je cours, je survis où je peux
Fais moi signe et j'irai te chercher
Jusqu'au bout des nuits
Je suis sûre que ta liberté
Je lui manque aussi
Je te manque aussi
Tu m'oublies
Comme un chanson d'amour dont le disque est cassé
Tu m'oublies
Comme une ombre inconnue qui n'a fait que passer
Si tu m'oublies
Moi pourquoi je vis
Nana Mouskouri - Die rose - 25-10-2008
Some say love, it is a river that drowns the tender reed
Some say love, it is razor that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger, an endless aching need
I say love, it is a flower & you its only seed
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
Its the dream afraid of waking that never takes the chance
It's the one who won't be taken, who cannot seem to give
And the soul afraid of dying that never learns to live
When the night has been too lonely & the road has been too long
And you think that love is only for the lucky & the strong
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love in the spring becomes the rose
Nana Mouskouri - Medley 2007 live
Guten Morgen, Sonnenschein
Nana Mouskouri
Guten Morgen, Guten Morgen
Guten Morgen, Sonnenschein
Diese Nacht blieb dir verborgen
Doch du darfst nicht traurig sein
Guten Morgen, Sonnenschein
Nein du darfst nicht traurig sein
Guten Morgen, Sonnenschein
Weck mich auf und komm herein
Alles kannst du ja sehen
Auf dieser Erde, auf dieser Erde
Doch nun ist es geschehen
Dass ich auch ohne dich glücklich werde
Die allerschönsten Stunden
In meinem Leben, in meinem Leben
Hab ich heut Nacht gefunden
Du hast geschlafen, so ist das eben
Guten Morgen, Guten Morgen
Guten Morgen, Sonnenschein
Diese Nacht blieb dir verborgen
Doch du darfst nicht traurig sein
Guten Morgen, Guten Morgen
Weck mich auf und komm herein
Und auf deinen Sonnenstrahlen
Tanzen meine Träumerein
Guten Morgen, Sonnenschein
Nein du darfst nicht traurig sein
Guten Morgen, Sonnenschein
Weck mich auf und komm herein
Wenn ich sehe wie deine Strahlen
So vor mir spielen, so vor mir spielen
Dann versuch ich mir auszumalen
Wie es heute Nacht war, kannst du es fühlen
Der Tag öffnet gerade die Augen
Lass ihn noch träumen, lass ihn noch träumen
Er wird dir sowieso nicht glauben
Was in der Nacht die Tage versäumen
Guten Morgen, Guten Morgen
Guten Morgen, Sonnenschein
Diese Nacht blieb dir verborgen
Doch du darfst nicht traurig sein
Guten Morgen, Guten Morgen
Weck mich auf und komm herein
Und auf deinen Sonnenstrahlen
Tanzen meine Träumerein
Guten Morgen, Sonnenschein
Nein du darfst nicht traurig sein
Guten Morgen, Sonnenschein
Weck mich auf und komm herein
Guten Morgen, Sonnenschein
Nana Mouskouri - Love Story
Where do I begin to tell the story
Of how great a love can be
The sweet love story that is older than the sea
The simple truth about the
love she brings to me
Where do I start
With her first hello
She gave new meaning to this
empty world of mine
They'll never be another love another time
She came into my life and made the living fine
She fills my heart
She fills my heart with very special things
Angel songs and wild imaginings
[ Find more Lyrics on http://mp3lyrics.org/ALeD ]
She fill my soul with so much love
That any where I go I'm never lonely
With her around who could be lonely
I reach for her hand
She's always there
How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers now
But this much I can say
I know I'll need her until the
stars all burn away
And she'll be there
How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers now
But this much I can say
I know I'll need her until the
stars all burn away
And she'll be there
Nana Mouskouri - I have a dream
I have a dream, a song to sing
To help me cope with anything
If you see the wonder
Of a fairy tale
You can take the future
Even if you fail
I believe in angels
Something good in everything I see
I believe in angels
When I know the time is right for me
I'll cross the stream
I have a dream
I have a dream, a fantasy
To help me through reality
And my destination
Makes it worth the while
Pushing through the darkness
Still another mile
I believe in angels
... ... ...
I have a dream, a song to sing
To help me cope with anything
If you see the wonder
Of a fairy tale
You can take the future
Even if you fail
I believe in angels
... ... ...
Nana Mouskouri THE ROSE
Some say love, it is a river
that drowns the tender reed
some say love, it is razor
that leaves your soul to bleed
some say love, it is a hunger
an endless aching need
i say love, it is a flower
and you its only seed
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
its the dream afraid of waking
that never takes the chance
it's the one who won't be taken
who cannot seem to give
and the soul afraid of dying
that never learns to live
When the night has been too lonely
and the road has been too long
and you think that love is only
for the lucky and the strong
just remember in the winter
far beneath the bitter snows
lies the seed that with the sun's love
in the spring becomes the rose
Nana Mouskouri - Serenade
Nana Mouskouri Serenade Letras:
Leise flehen meine Lieder
Durch die Nacht zu dir.
In den stillen Hain hernieder,
Liebchen, komm zu mir!
Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
In des Mondes Licht.
Des Verräters feindlich Lauschen
Fürchte, Holde, nicht.
[Más Letras en http://es.mp3lyrics.org/AMFk]
Hörst die Nachtigallen schlagen?
Ach! sie flehen dich,
Mit der Töne süßen Klagen
Flehen sie für mich.
Sie verstehn des Busens Sehnen,
Kennen Liebesschmerz,
Rühren mit den Silbertönen
Jedes weiche Herz.
Laß auch dir die Brust bewegen,
Liebchen, höre mich!
Bebend harr' ich dir entgegen!
Komm, beglücke mich!
Nana Mouskouri - Perdóname
Vengo, con las manos sin llenar,
Vengo, porque tú no has vuelto más,
Vengo como un niño que se pierde,
Vengo por volver de nuevo a verte.
Perdóname, por tanto amor,
Por no vivir sin tu calor.
Perdóname, por no saber
Dejar morir mi corazón.
Vengo, como un ciego hacia la luz,
Siento en tus ojos mi quietud,
Siento que mi vida está en tus manos,
Vengo, porque no puedo olvidarlo.
Perdóname, por tanto amor,
Por no vivir sin tu calor,
Perdóname, por serte fiel,
perdóname si aun te quiero yo.
Kaji Meiko : 'Kyo no Wagami wa' & 'Hotaru no Hashi'
Kaji Meiko : 'Kyo no Wagami wa' & 'Hotaru no Hashi
Shura No Hana : Meiko Kaji
Shura No Hana
Meiko Kaji
Shindeita asa ni
Tomurai no yuki ga furu
Hagure inu no tooboe
Geta no otokishimu
Inga naomosa
Mitsumete aruku
Yami wo dakishimeru
Ja no me no kasa hitotsu
Inochi no michi wo yuku onna
Namida wa touni sutemashita
Furimuita kawa ni
Toozakaru tabi no hi ga
Iteta tsuru wa ugokazu
Naita ame to kaze
Kieta mizu mo ni
Hotsure gamiutsushi
Namidasae misenai
Ja no me no kasa hitotsu
Urami no michi wo yuku onna
Kokoro wa touni sutemashita
Giri mo nasake mo
Namida mo yume mo
Kinou mo ashita mo
En no nai kotoba
Urami no kawa ni mi wo yudane
Onna wa touni sutemashita
Meiko Kaji - Shuki no Uta
Shuki No Uta
Meiko Kaji
Anata wo omotte nomu sake wo
Kimi koizake to moushimasu
Sabaku ni ame no furu you ni
Kokoro ni shimiru haru no sake
Oyaji to futari de nomu sake wo
Koukouzake to moushimasu
Nagaikishinakya dame da yo to
Uchiwa de aogu natsu no sake
Ki no au aitsu to nomu sake wo
Kyoudaizake to moushimasu
Toki ni wa hiya de guigui to
Tokuri wo taosu aki no sake
Koimo no nikkorogashi sasagarei
Sakana wa shiki no ariawase
Sake areba koso kurushimi mo
Tanoshiki asu no katarigusa
南風 Minami Kaze- Kaji Meiko
Minami Kaze
Meiko Kaji
Kaze wa minami kaze ga suki yo
Suteki na hito no ashioto ga kikoeru
Ame wa konu ka ame ga suki yo
Kasa nado sasazu machinaka wo aruku no
Sou yo tawai mo nai dekigoto ga
Watashi ni wa totemo ii hitotoki
Sora wa aki no iro ga suki yo
Aisuru hito no kuchibue ga kikoeru
Yume wa amai yume ga suki yo
Hitori de aruku shiawase ga tada you
Sou yo tawai mo nai dekigoto ga
Watashi ni wa totemo ii hitotoki
Meiko Kaji - "Kakioki"
Ashita kaeru to kakioki
Matsu hito mo nai doa tojita
Nareta kono machi wo nukedetara
Kagi wa sutete shimaou
Suna no umi de ashiato ga kesarete yuku no wo nagametara
Natsu no owari doushiyou mo naku kanashiku miete nakisou
Kaze no oto dake wo kiite kyou ga sugiru no wo matte iru
Kaeritai basho nado nai kedo
Yuku ate mo naku tada meguru no mo dou da
It's all the means to an end
And i never knew
It's all the means to a start
And you never knew
It's all the means to an end
And i never knew...ha-
Ai shiteru toka suki toka yasuuri mitai ni utaware
Mimizawari de shou ga nai keredo
Dareka wo kizutsukeru yori ii yes game
Hodo yoku bakaketeru mono hodo itoshii no wa naze da
Kumo no mukou ga harete iyou to doshaburi wa ima genjitsu da
Kaze no oto e to kaware kokoro madowasu ÂlÂx(hito) no koe
Toorisugari no arashi no you
Sawagashii dake demo kurikaeshite iru
It's all the means to an end
And i never knew
It's all the means to a start
And you never knew
It's all the means to an end
And i never knew...ha-
Meiko Kaji: 命日 Meinichi
Meinichi
Meiko Kaji
Ichiban yu kara no kaeri michi
Sakayasan ni tachi otte
Osake wo chuu monshite okimashita
Wakareta anata no meinichi dakara
Machiku tabirete agemashou
Watashi wa imademo oboete masu yo
Hin yari to shita engawa de
Hajimete anata ni
anata ni dakareta yoru wo
KOPPU no naka de wa suichuuka
Awaremi bukaku hanayaide
Watashi no yuku sue nado honomekasu
Wakareta anata no meinichi dakara
Machiku tabirete agemashou
Watashi wa imademo oboete masu yo
Anata no tousan kaasan ni
Musuko wo tanomu to
tanomu to iwareta koto wo
衣子の夢はよるひらく Meiko No Yume Wa Yoru Hiraku
Naku tame umarete kita you na
Konna ukiyo ni miren nado
Koreppocchi mo nai kuse ni
Yume wa yoru hiraku
Nagai kurokami tachi kitte
Okuritsuketai yatsu ga iru
Aitsu fukou ka shiawase ka
Yume wa yoru hiraku
Shosen otoko wa odatedori
Shosen onna wa namidagai
Daite dakarete tsumazuite
Yume wa yoru hiraku
Hoshi wa nagarete doko e yuku
Atashi nagarete doko e yuku
Atemonai mi no hanauta ni
Yume wa yoru hiraku
Naku tame umarete kita you na
Konna ukiyo ni miren nado
Koreppocchi mo nai kuse ni
Yume wa yoru hiraku
Yume wa yoru hiraku
Umihozuki : Meiko Kaji
Umihozuki
Hadaka denkyuu ennichi de
Dare ga narasu ka umihoozuki yo
Kodomo no koro ni wa yukata kite
Jigoku goku raku Sanzu no kawa no
NOZOKI KARAKURI mita ato de
Hitori narashita umihoozuki yo
Toki ga nagarete kigatsukeba
Deki no warui mama otona ni natta
Kaeri yomichi no geta no oto
Dare ni kikashoka umihoozuki yo
Umi no nioi no suru machi e
Itsuka sasoware futari de nigeta
Konbu hoshiba de dakiatte
Itsuka wasureta umihoozuki yo
Toki ga nagarete kigatsukeba
Deki no warui mama otona ni natta
Wakarebanashi Nanka:Meiko Kaji
Wakarebanashi Nanka
Meiko Kaji
Wakarebanashi nanka shitakunai no watashi
Koi wa itsuka owaru sore dake no koto na no
Nanimo iwanai de shitteiru kara
Kokoro ga wari nado yoku aru koto yo
Koi wa suteta hou mo misuterareta hou mo
Kitto onaji you ni kizutsuite iru hazu
Hito wo suki ni natte soshite wakarete
Tsurai kara to itte nani wo uramu no
Meguriatta koto wa aishiatta koto wa
Hito ga nanto ittemo omoide ni nokoru no
Banka: Meiko Kaji
Banka: Meiko Kaji
Natsu no hi no maboroshi yubisaki de hajikeba
Sarasara to suna no ue ni
Kuzure ochite higure
Kurenai no nagisa ni aki kaze no kuchibue
HYUU HYUU to karada no naka
Sakasa ni naderu
Kaze yo okosanaide
Nemuri kaketa ai no kioku wo
Kaze yo utawanai de
Samui nagori uta wa
ADYUU ADYUU ... Natsu yo
Umineko no himei ni aseteyuku taiyou
Yurayura to nami ni kiete
Umi wa yoru no tobari
Tsuki kage ni me wo fuse uzukumaru kokoro ni
Hitahita to yosete kaesu
Umi wa yasashii
*Nami yo dokoka tooku
Daite itte nagare no mama ni
Nami yo sara ga nai de
Yoru ga owaru made wa
ADYUU ADYUU ... ... Natsu yo
The Flower of Carnage : Meiko Kaji
The Japanese title of this song is 修羅の花. This is read as Shura no Hana and means Flower of Carnage.
The Flower of Carnage
Shindeita asa ni tomorai no yuki ga furu
Hagure inu no touboe geta no otokishimu
Iinna naomosa mitsumete aruku
Yami wo dakishimeru janomeno kasa hitotsu
Inochi no michi wo yuku onna
Namida wa tooni sutemashita
Furimuita kawa ni toozakaru tabinohima
Itteta tsuru wa ugokasu naita ame to kaze
Kieta mizu mo ni hotsure ga miutsushi
Namida sae misenai janomeno kasa hitotsu
Urami no michi wo yuku onna
Kokoro wa tooni sutemashita
Giri mo nasake mo namida mo yume no
Kinou mo ashita mo henno nai kotoba
Urami no kawa ni mi wo yudanete
Honma wa tooni sutemashita
Translation: The Flower of Carnage
Begrieving snow falls in the dead morning
Stray dog's howls and the footsteops of Geta pierce the air
I walk with the weight of the Milky Way on my shoulders
But an umbrella that holds onto the darkness is all there is.
I'm a woman who walks at the brink of life and death
Who's emptied my tears many moons ago.
All the compassion tears and dreams
The snowy nights and tomorrow hold no meaning
I've immersed my body in the river of venegance
And thrown away my womanhood many moons ago
On the behalf of heaven, they're our soldiers, the loyal, invincible and brave.
Now it's time for them to leave the country of their
Parents their hearts buoyed by encouraging voices.
They are solemnly resolved not to return alive, without victory.
Here at home, the citizens wait for you.
In foreign lands, the brave troops
Instead of kindness from someone
I do not care about
I rather prefer selifshness from you my beloved.
Oh, it the world a dream or an illusion?
I am all alone in jail
The Flower of Carnage
Shindeita asa ni tomorai no yuki ga furu
Hagure inu no touboe geta no otokishimu
Iinna naomosa mitsumete aruku
Yami wo dakishimeru janomeno kasa hitotsu
Inochi no michi wo yuku onna
Namida wa tooni sutemashita
Furimuita kawa ni toozakaru tabinohima
Itteta tsuru wa ugokasu naita ame to kaze
Kieta mizu mo ni hotsure ga miutsushi
Namida sae misenai janomeno kasa hitotsu
Urami no michi wo yuku onna
Kokoro wa tooni sutemashita
Giri mo nasake mo namida mo yume no
Kinou mo ashita mo henno nai kotoba
Urami no kawa ni mi wo yudanete
Honma wa tooni sutemashita
Translation: The Flower of Carnage
Begrieving snow falls in the dead morning
Stray dog's howls and the footsteops of Geta pierce the air
I walk with the weight of the Milky Way on my shoulders
But an umbrella that holds onto the darkness is all there is.
I'm a woman who walks at the brink of life and death
Who's emptied my tears many moons ago.
All the compassion tears and dreams
The snowy nights and tomorrow hold no meaning
I've immersed my body in the river of venegance
And thrown away my womanhood many moons ago
On the behalf of heaven, they're our soldiers, the loyal, invincible and brave.
Now it's time for them to leave the country of their
Parents their hearts buoyed by encouraging voices.
They are solemnly resolved not to return alive, without victory.
Here at home, the citizens wait for you.
In foreign lands, the brave troops
Instead of kindness from someone
I do not care about
I rather prefer selifshness from you my beloved.
Oh, it the world a dream or an illusion?
I am all alone in jail
Onna No Jyumon
Onna No Jyumon
Meiko Kaji
Naite nagashita
onna no namida wo
Sotto kawa ni ukasebasa
Kawa wa afurete
oka ni afurete
Afure afurete
Otoko wo oboresasu
Jitto koraeta
onna no namida wo
Sotto kiri ni tokasebasa
Kiri wa nagarete
yoru ni nagarete
Nagare nagarete
Otoko wo mayowaseru
Karete kawaita
onna no namida wo
Sotto kaze ni fukasebasa
Kaze wa unatte machi ni unatte
Unari unatte
Otoko wo kuruwaseru
Meiko Kaji, Urami bushi
Hana yo kirei to, odaterare
Saite misereba, sugu chirasareru
Baka, baka-na
Baka-na onna no... Urami... bushi
Sadame kanashi to, akiramete
Naki-wo misereba, mata nakasareru
Onna, onna
Onna namida no... Urami bushi
Nikui, kuyashii, yurusenai
Kesu ni kienai, wasure-rarenai
Tsuki, tsukinu
Tsukinu onna no... Urami bushi
Yume yo miren to, warawarete
Samete-misemasu, mada same-kirenu
Onna, onna
Onna-gokoro no... Urami bushi
Makka-na bara nya, toge ga aru
Sashitaka-naiga sasazu'nya-okanu
Moeru, moeru
Moeru onna no... Urami bushi
Shinde hanami ga, sakuja nashi
Urami hito-suji, ikite-yuku
Onna, onna
Onna inochi no... Urami bushi
Suscribirse a:
Entradas (Atom)